(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他实在头恨、烦躁和想吐。)He is under the weather. (他不无聊,病倒了。)He began to feel unusually tired. (他深感反常的疲累。)He feels light-headed. (他实在头恨。)She has been shut-in for a few days. (她病倒生病几天了。)Her head is pounding. (她头恨。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状以外没有食欲、风湿热、十分疲累、腹泻和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份短时间都实在十分疲累。)He has been lacking in energy for some time. (他深感孱弱有段短时间了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他实在昏昏欲睡,头恨目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他深感远处的两边都在打转。)He has noticed some loss of hearing. (他知悉视力障碍差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她胸部四周又恨又痒。)(2) 伤风腹泻:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他腹痛带有绿黄色的便秘。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他胸部头晕,而且一直在痒。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有腹泻,筋骨酸恨和时常腹痛。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他腹痛有浓便秘,而且实在很孱弱。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风腹痛。)He has a headache, aching bones and joints. (他头恨,骨头、手部也恨。)He has a persistent cough. (他仿佛地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的腹痛,难以控制。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他感觉嘶哑,有时落泪。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼恨而且肩部通达。)His breathing is harsh and wheezy. (他新陈代谢时,有眼疾似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时仿佛腋下刺恨。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,痒和喉咙嗓子。)(3) 男人传染病:She has noticed one lump in her breast. (她知悉有个便秘块。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右有便秘块。)Her left breast is painful and swollen. (她左疼恨且便秘大。)She has hey bleeding with her periods. (她更年期来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她分泌物带红色或绿黄色,而且刺激性还好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在更年期来的前后,她有时也知悉有滴滴拉加的流血。)She has some bleeding after intercourse. (后有坏死。)She feels some vaginal itching. (她深感头晕。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她更年期来时疼恨,而且有不较长短时间的分泌物。)(4) 手脚传染病:His both hands and feet ache all over. (他两手前臂都很酸恨。)He has pain on the sole of his feet. (他手脚很恨。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右手脚有个像肉疣般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句中都的 they 和 them 都是同义 ankles)(他的足踝好象便秘了,用手按,就有圆孔痒。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (右脚酸恨,并有红便秘。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (同义头和同义节一旁的手部,似乎有便秘大。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和同义头深感呆滞和刺恨。)His legs become painful following strenuous exercise. (针锋相对运动后,他的腿就恨。)His knee is misshapen or unable to move. (他的左腿太畸形,也不能动。)There are some swellings in his armpit. (他的腋窝便秘大。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和手部都恨。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的肩膀和肩膀都恨。)His knee has been bothering him for some time. (他的左腿不无聊,已有一段短时间了。)(5) 知觉还好:He is sleeping poorly.(他睡还好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他极易熟睡,也难以外精神。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她清晨熟睡,无法熟睡。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他隔日或清早醒来后,再也不能熟睡。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性传染病:He urinates more frequently than usual.(他水泡比常在多。)He has difficulty controlling his bladder.(他无法控制水泡。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他水泡时深感发烫和疼恨。)He is passing less urine than usual.(他水泡比常在少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不恨的便秘大。)He feels lack of interest in sex.(他执著对性的天分大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他水泡不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他水泡流动得很慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他水泡后,还会有少量时有地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排泄一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的水泡较深,而且刺激性还好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部深感隐恨。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他腹痛或痒时,会太泄尿。)He has trouble urinating.(他水泡有困难。)(7) 新陈代谢各个方面:His breathing has become increasingly difficult.(他新陈代谢更加困难。)He has to breathe through his mouth.(他要用口新陈代谢。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的腹痛有呼哧呼哧的哭声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有便秘。)He has coughed up blood.(他腹痛有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他腹泻时肩部就通达。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他比如说短时间咳出浓浓的便秘。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他脸部实在闷闷的,好象透不过气来。)(8)口腔呆滞:He has pain in his teeth or jaw. (他的骨头和肩部疼恨。)He has some problems with his teeth. (他骨头有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他撕两边时,骨头就恨。)His gums are red and swollen. (他的牙床红便秘。)His tongue is red and sore all over. (他的舌头整天红和恨。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口中都有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有坏死。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和肩部便秘恨。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和远处都很恨。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落遁了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头中都边有些以外颜色怪怪的。)(9) 消化道呆滞:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他吃饭吓坏实在稀稀的,很不无聊。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚恨。)He feels bloated in his abdominal area. (他深感吓坏稀稀的。) (中有:稀稀的,像「puff up」,但不是根本的便秘「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (恨是在吓坏下半部。)He has nausea and vomiting. (他有烦躁和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会恨。)He has passed more gas than usual. (他放…比平时多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他屁股时很恨。)He has some bleeding from his rectum. (他的坏死。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他知悉屁股时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他屁股排列成灰红色,不含油脂的恶臭。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的屁股排列成灰红色。)He has trouble with diarrhea. (他拉吓坏。)(10) 血压&心智:His blood pressure is really up. (他的血压很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他知悉时常水泡,十分口渴和更加疲累。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他示意或躺下时,脸部更恨。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体悟到过分的呕吐和难以理解的疲累。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊柱某部位刺恨。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它手部疼恨以外肩部、左腿和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的胸部实在太便秘稀。)He has double vision. (他的视线有双重影子。)He feels there is a film over his eyes. (他实在眼中都有种薄膜似的两边,挡住视线。)His vision in the right eye blurred. (他受了伤视线模糊不清。)He has had some earaches lately. (他近来舌头太恨。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他舌头常有嗡嗡的感觉。)
总编: zhongguoxing相关新闻
下一页:双下巴溶脂治疗有效果吗
相关问答